
Μετά το σεισμό
August 12, 2024
Νότια των συνόρων, δυτικά του ήλιου
August 12, 2024
Η ζωή είναι αγρίως απίθανη, Ημερολόγια 1959-1979
της Μαργαρίτας Καραπάνου
Επιμέλεια: Βασίλης Κιμούλης
A υτή είναι η αιώνια καταδίκη μου; Να συγκρούομαι με την πραγματικότητα, μια πραγματικότητα πάντα διαφορετική από τα όνειρά μου; Τ’ όνειρο έχει κι αυτό τις απαιτήσεις του, την ηθική του. Κι αν όλοι οι ποιητές είναι αδύναμοι, τότε ζήτω η Αδυναμία!
Τα κείμενα αυτά συνθέτουν το συγκλονιστικό ψυχογράφημα της Μαργαρίτας Καραπάνου, που αποκαλύπτεται εξίσου απρόβλεπτη και απροστάτευτη απέναντι στην αλήθεια του εαυτού της, όσο και οι καλύτεροι λογοτεχνικοί της ήρωες. Με μια ειλικρίνεια που πονάει κι ένα χιούμορ που σκοτώνει, η συγγραφέας του Ναι, της Κασσάνδρας και του Υπνοβάτη περιπλανιέται από το καλλιτεχνικό Παρίσι, τους παθιασμένους έρωτες και το υπαρξιακό άγχος της εφηβείας ως την πάλη με τη μανιοκατάθλιψη και τη βασανιστική λύτρωση που της φέρνει ο δρόμος της γραφής.
Πηγή: lifo.gr
H πρώτη ημερολογιακή γραφή της Μαργαρίτας Καραπάνου εντοπίζεται το 1959, στα δεκατρία της χρόνια, όταν φεύγει με τη μητέρα της για το Παρίσι, και ολοκληρώνεται το 1980 όταν έχει μόλις εκδώσει το Η Κασσάνδρα και ο λύκος. Ο Βασίλης Κιμούλης των εκδόσεων Ωκεανίδα, που μαζί με τη Μαργαρίτα Καραπάνου επιμελήθηκε τη συγκέντρωση του υλικού και τη συνολική έκδοση του Η ζωή είναι αγρίως απίθανη, περιγράφει την περιπέτεια αυτής της σπάνιας συλλογή προσωπικών κειμένων: «Πριν από ένα χρόνο, τακτοποιώντας το αρχείο της Μαργαρίτας (αλληλογραφία με ξένους εκδότες και συγγραφείς, χειρόγραφα βιβλίων και διηγημάτων, σημειώσεις, φωτογραφίες, κ.ά.), έπεσα πάνω στα ημερολόγια. Τα έβαλα σε μια σειρά χρονολογική (μεγάλο μέρος του ήταν σε σκόρπια φύλλα, μπλοκάκια, μπλοκ αλληλογραφίας και κάθε λογής τετράδια, λευκώματα και σημειωματάρια) και ξεκίνησε η μεταγραφή τους και παράλληλα η μετάφραση (τα δύο τρίτα είναι γραμμένα στα γαλλικά, πολύ λίγα και στ' αγγλικά), σε συνεργασία πάντα με τη Μαργαρίτα Καραπάνου.»
